In veel delen van Spanje kan het vragen om een bier zo eenvoudig zijn als "cerveza" zeggen, maar op de Canarische Eilanden is er een speciale term voor dit populaire drankje die zelfs bezoekers van het vasteland van Spanje en expats die hier al jaren wonen niet kennen. Hier gebruiken bierliefhebbers vaak de term "garimba" wanneer ze hun bestelling plaatsen.
Bier, een van de oudste en meest geconsumeerde alcoholische dranken in de menselijke geschiedenis, heeft over de hele wereld vele namen. Alleen al in Spanje zijn er talloze regionale termen voor bier, of het nu in een fles zit of van de tap komt. Enkele veelvoorkomende namen zijn caña, quinto, zurito, penalti, birra, tercio, mediana, jarra en copa, elk variërend in populariteit in verschillende regio's.
Hoewel "garimba" misschien een unieke term lijkt voor de Canarische Eilanden, heeft het eigenlijk wortels in de bredere Spaanse taal. Het Diccionario Básico de Canarismos traceert de oorsprong van het woord naar Spaanse slang, wat aangeeft dat het ook wordt gebruikt in Galicië en delen van Andalusië. Dit suggereert dat de term mogelijk is geïmporteerd van het vasteland van Spanje.
"Garimba" is zelfs verschenen in Spaanse literatuur en krantenartikelen. De term wordt ook vermeld als een synoniem voor bier in het Diccionario Sohez De Uso Del Español Cotidiano (Sohez Dictionary Of Everyday Spanish), wat suggereert dat, hoewel het gebruik ervan op het vasteland is afgenomen, het in bepaalde gebieden van de Canarische Eilanden nog steeds gangbaar is.
In Tenerife is "garimba" meer dan alleen een term voor bier. Er is ook een locatie genaamd Garimba tussen La Laguna en Tacoronte, in de buurt van Guamasa. Historicus Bethencourt Alfonso documenteerde deze plaatsnaam, die voor het eerst werd geïdentificeerd door Pedro de Olive in het Statistisch Administratief Woordenboek van de Canarische Eilanden.
De naam Garimba bevat het voorvoegsel "gar," dat vaak voorkomt in Guanche plaatsnamen, en het achtervoegsel "mba," dat voorkomt in andere locaties op de Canarische Eilanden zoals Biromba, Chuchurumbache in Tenerife, Timbaiba in Lanzarote, Timbaromos in El Hierro, en Timbomba in Gran Canaria. Ondanks deze taalkundige aanwijzingen is er geen duidelijke verbinding tussen de term voor bier en de plaatsnaam, wat suggereert dat ze onafhankelijk van elkaar zijn geëvolueerd.
Of je nu een garimba drinkt op de Canarische Eilanden of een caña ergens anders, het diverse vocabulaire voor bier in Spanje weerspiegelt de rijke culturele en taalkundige geschiedenis van de regio. De unieke term "garimba" voegt een lokale smaak toe aan de levendige biercultuur van de Canarische Eilanden en belichaamt de onderscheidende identiteit en het erfgoed van de eilandbewoners.
Bron: canarianweekly.com